Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Astrologer.ru - Фундаментальная Астрология StarGate.Ru - Популярная Астрология Консультационная Служба

Личная консультация у профессионального астролога


Subject: Re: Материал о Гамбургской Школе Важное Replies: 14569 Date : 24 May 2001 11:53 GMT From : Albert R. Timashev [arta] (arta@astrologer.ru) To : Denis Kutalyov [Denis] (brol@pool-7.ru)
Добрый день! DK> Итак, "Ураническая астрология: введение в методы Гамбургской школы" - DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg1.htm DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg2.htm DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg3.htm Итак, позволю себе высказать критические замечания. 1. "Astrologische Studiengesellschaft (Hamburger Schule)" правильно переводится НЕ как "Общество астрологического обучения Гамбургской школы", а как "Общество по изучению астрологии Гамбургской Школы". 2. "Planetenbild" правильнее переводить как "планетарная конфигурация", а не "планетарная картина". Можно было бы переводить как "узор" или "рисунок", "орнамент", но в русском языке НЕТ адекватного слова, чтобы точно передать "аромат" немецкого "bild", поэтому нужно переводить не дословно, а по смыслу. А смысл в том, что это некая КОНФИГУРАЦИЯ ("узор" на небе, но "планетарный узор" звучит еще ужаснее, чем "планетарная картина"!) 3. Почему ты говоришь "транснептуниды" вместо простого и очевидного "транснептуны"? На русский язык "transneptunian" нужно переводить как "транснетпун", без всякого "-ид". 4. Если уж совсем быть грамотным, то правильнее говорить не "Кронос", а "Крон". 5. Название книги Витте, если переводить его по смыслу, а не формально, будет не "Правила планетарных картин", а "Свод правил трактовки планетарных конфигураций". Я понимаю, это более длинное название, зато оно ПОЛНОСТЬЮ и ТОЧНО передает СМЫСЛ названия книги Витте. Соответственно, сокращенное название книги - не "Правила", а "Свод" или "Свод правил". 6. Ты пишешь: "Витте не приравнивал Купидон к ещё неоткрытому Плутону (тогда как во многих местах можно найти утверждения, что гамбургский Купидон – это и есть предвосхищённый Плутон)". Под "Плутоном" Витте имел в виду НАМНОГО БОЛЕЕ ДАЛЬНУЮЮ ПЛАНЕТУ, чем СОВРЕМЕННЫЙ Плутон!!! Иначе бы он просто отождествил Купидон с Плутоном! Это ясно из текста, что он считает Плутон существенно более дальней планетой, чем Купидон! Поэтому Купидон - это предвосхищённый СОВРЕМЕННЫЙ Плутон. Хотя, ИМХО, предложенная Витте ТРАКТОВКА Купидона отражает ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ВСЕЙ ОРБИТЫ 220-280 ЛЕТ(!), где расположен пояс астероидов. Таким образом, общий смысл орбиты дискретно распределяется между Плутоном, Варуной и прочими мелкими телами, там летающими (как это происходит всегда в поясе астериодов - цельный смысл "раздёргиается" на несметное количество маленьких кусочков). А вообще, спасибо за качественный материал по Гамбургской Школе! Я уверен, что он будет очень полезен всем, кто до сих пор еще мало знал о ее методах и техниках. Особенно интересно ознакомиться с обзором Дениса будет приверженцам Шестопалова, который очень любит утверждать, что следует методам Витте и Гамбургской Школы, на деле являясь вполне классическим астрологом, не использующим вообще никакие гамбурские методы :-) С уважением, Альберт Тимашев


Правила Подписка по электронной почте Зарегистрироваться   Вернуться к списку сообщений Отсортировать по темам Архив Форума Редактор картинок   Предыдущее сообщение Создать новое сообщение Ответить Следующее сообщение

Астрологическая Консультационная Служба портала Русская Профессиональная Астрология

Участник Rambler's Top100 TopList