Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Subject: Re: Астро- и психологические модели - о Юнге
Date : 12 Mar 1999 09:56 GMT
From : Yordanova [Tatiana Yordanova]
To : Jonan Norton [Jonan]
Здравствуйте, Йонан!
JN> Книга Ричарда Нолла «Тайная жизнь Карла Юнга» лишь недавно вышла в свет как
JN> у
JN> нас (1998) и на своей родине (1997).
JN> Позиция Нолла и его выводы обусловлены определенным мировоззрением,
JN> именуемым
JN> «научным», и книга вполне отражает это. Но это одна из самых добросовестных
JN> биографических книг, и по объему поднятого в процессе анализа материала
JN> тоже.
JN> Многие архивные материалы публикуются впервые.
Большое Вам спасибо за интереснейшую информацию о Юнге и "юнгианстве".
Сейчас бы еще и эти новые книжки прочитать!
JN> Ричард Нолл Послесловие к русскому изданию книги
JN> «Арийский Христос. Тайная жизнь Карла Юнга»
<Всем известно, что предки Юнга по отцовской линии были нем-цами (а не
швейцарцами) и что большинство своих работ он написал на немецком языке. Но вот
любопытный факт: до меня один лишь Элленбергер попытался (да и то лишь вкратце)
прокомментировать этот главенствующий аспект Юнговской жизни и воззрений. Кроме
Элленбергера (ныне покойного) ни один из исследователей Юнга, печатавшихся на
английском, не выказал способности прочитать Юнга в оригинале (т.е. на немецком)
или же понять его культуру>
Судя по вышеприведенному высказыванию Нолла, ему не известен круг именно
немецкоговорящих юнгианцев, некоторые труды которых переведены в Болгарии.
В их числе упоминаются: Елена и Курт Вольф, Локарно, Мариана и Валтер Нийхус-Юнг
(из Цюриха), Рихард Ф.С. Хул (Пальма де Майорка).
Самая главная книга:"К.Г. Юнг Автобиография. Воспоминания, сны, размышления,
записанные и изданные Аниелой Яфе" - перевод на болг. в 1994 г. [C.G. Jung.
Memories, Dreams. Reflections] - Random House, Inc.,1961,1962,1963,
первоначально опубликованной под названием [Erinnerungen, Traume, Gedanken].
Коротко из предисловия к этому изданию (перевод мой с болгарского):
"Летом 1957 г., будучи в возрасте 81 года, Юнг занялся рассказом истории своей
жизни. Периодически он ведет разговоры со своей коллежкой и приятельницей
Аниелой Яфе, и оба совместно подготавливают тексты на основе этих разговоров. В
некоторых случаях Юнг соглашается написать целые главы книги собственноручно и
продолжает работу над рукописью до самой своей смерти 6 июня 1961 г.
"Судьба" пожелала - как и всегда хотела - чтобы сейчас все внешнее в моей жизни
стало несущественным, а все внутреннее воспринималось как важное и определяющее.
В связи с этим все внешние воспоминания так "побледнели", а может быть, и
"внутренние" переживания никогда не были совсем истинными или, вероятно,
похожими на них в той мере, в какой совпадали с моими внутренними переживаниями,
воспоминания о которых отпечатались ярко и живо во мне…"
Аниела Яфе, как она пишет, кроме устных рассказов, использовала "семейную
книгу", - обернутый в пергамент том, содержащий старые письма и документы.
Очень интересно Введение в начале "Автобиографии" и некоторые данные о семье
К.Г.Юнга, данные Аниелой Яфе.
Коротко о потомстве: Юнг женился в 1903 г. Многочисленное его потомство от
браков его пяти детей:
Агате Нийхус-Юнг, Грет Бауман-Юнг, Франц Юнг-Меркер, Марияне Нийхус-Юнг, Хелене
Хьорни-Юнг представляет 19 внуков, а количество правнуков продолжает расти.
Вот такое добавление к Вашей информации.
Всего доброго.
Татьяна.