Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Astrologer.ru - Фундаментальная Астрология StarGate.Ru - Популярная Астрология Консультационная Служба

Астрологическая Консультационная Служба портала Русская Профессиональная Астрология


Subject: Занимательный английский Replies: 12444 12447 Date : 03 Mar 2001 22:22 GMT From : Denis [Denis Kutalyov] (brol@pool-7.ru) To : Viacheslav Selyahovich [Viacheslav]
VS> Добрый вечерок! Добрая ночка! VS> A line drawn between these two bisects the Zodiac, as they lie fairly VS> exactly VS> 180° apart. VS> Линия проведенная между ними делит Зодиак пополам, ибо между ними ровно 180 VS> гр. Вообще-то, fairly - это "довольно-таки, в известной степени, сносно". Так что не РОВНО. VS> Of the five first magnitude stars in the Zodiac, these two formed its VS> original VS> "reference axis". VS> Из пяти важнейших звезд Зодиака, эти две формируют "связующую ось" VS> Интересно, что это за пять звезд? Не "пять важнейших звёзд", а "пять звёзд первой величины". Если интересно, можно заглянуть в любой справочник по астрономии. VS> Other first magnitude stars such as Spica at 29° Virgo VS> Другие звезды первой величины, такие как Спика 29 Весов Хм. Virgo - это Дева, а не Весы :))) VS> twelve equal 30° divisions, in order to mirror an early calendar system. VS> Такой Зодиак впервые появился в 5-6 веке до нашей эры, он имел 12 равных VS> делений VS> по 30 градусов, и был зеркальным отражением календарной системы. Не "и был зеркальным отражением", а "для того, чтобы отражать раннюю календарную систему". VS> Zodiac was a Baby-Ionian invention. VS> Зодиак изобрел Бэби-Иоанн VS> VS> Интересно, кто это такой (Baby -Ioanian)? Вот здесь я очень долго смеялся :))))) Неужели никто не догадался, что это всего лишь слово "Babylonian"? :))) То бишь, "вавилонский". VS> вавилонский Зодиак был заимствован греками. Они определяли его по VS> эклиптике, а VS> не по звездам. Смысл здесь совсем другой: "они начали фиксировать разделение Зодиака по солнечному пути (т.е., на основании равноденствий и солнцестояний), а не относительно звёзд". VS> Ptolemy's Zodiac was also quite plainly sidereal. VS> Зодиак Птолемея был сидерическим Неетушки, also quite plainly - "Зодиак Птолемея был ТАКЖЕ ПОЧТИ ТОЧНО сидерическим". То есть, речь о том, что Зодиак Птолемея был тропическим, связанным со временами года, но в при этом в эпоху Птолемея сидерический Зодиак почти совпадал с тропическим. Отсюда и такая странность, что Птолемей привязал Зодиак ко временам года, а его последователи пользовались сидерическим Зодиаком. Эти уточнения, собственно, сводят на нет большинство возмущённых замечаний Альберта, сделанных им по ПЕРЕВОДУ. Вот вам пример того, как меняются идеи автора при помощи перевода :) А вы ещё хотели, чтобы арабы более бережно относились к греческим первоисточникам по астрологии. Они и пытались изо всех сил :)) Учите язЫки, господа! :) Денис


Правила Подписка по электронной почте Зарегистрироваться   Вернуться к списку сообщений Отсортировать по темам Архив Форума Редактор картинок   Предыдущее сообщение Создать новое сообщение Ответить Следующее сообщение

Личная консультация у профессионального астролога

Участник Rambler's Top100 TopList