Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Astrologer.ru - Фундаментальная Астрология StarGate.Ru - Популярная Астрология Консультационная Служба

Личная консультация у профессионального астролога


Subject: О сесквитеоретическом базусе Важное Date : 11 Apr 2001 19:50 GMT From : Denis Kutalyov [Denis] (brol@pool-7.ru) To : Viacheslav Selyahovich [Viacheslav] (slapachka@mtu-net.ru)
Добрый вечер! VS> Окончание us (ус) VS> сугубо латинское окончание. И в 12-17 веках, когда астрология была наукой— VS> говорили так: Плацидус, Моринус, Региомонтанус и т.д. Как известно, научная VS> терминология латинообразна. Говорят VS> Инфильтрация, а не просачивание VS> Имбибиция, а не всасывание. VS> Поэтому, если уж мы будем вести борьбу за астрологию, как за науку, нам VS> необходимо отставать латинские названия. А вот термин айямаса)) — VS> индусский. Его VS> надо заменить на соответствующий латинский. Ну, Вячеславус, вы меня раздразнили ;)) Во-первых, в русском языке ВСЕГДА опускаются "us'ы" при транслитерировании латинских имён. Никто не пишет "Парацельсус", "Аугустус", "Клаудиус" или "Юлиус", а пишут "Парацельс", "Август", "Клавдий" и "Юлий". Любой ГРАМОТНЫЙ переводчик это знает. Но вот астрологическим книгам как-то не повезло на грамотных переводчиков... Потому и гуляют по стране "Моринусы" с "Кампанусами" да "Плацидусы" с "Региомонтанусами". Обратите внимание: тем астрологам прошлого, которые были знамениты не только как астрологи и поэтому были известны русской публике ДО волны астрологических переводов, повезло: их всё-таки продолжают переводить без "усов". Кеплерус, Коперникус и Бакониус на нашей почве не встречаются - зато есть Кеплер, Коперник и Бэкон. Кроме того, если даже древних римлян мы знаем без "усов" (Гней Помпей, а не Гнеус Помпеус, Вергилий, а не Вергилиус), то почему средневековых астрологов нужно так усердно латинизировать? Ведь для них латинский язык даже не был родным. Почему француза Морена нужно делать Моринусом, итальянца Кампано делать Кампанусом, а его соотечественника Плачидо Тити делать Плацидусом де Титисом? Замечу что, к тому же, Плачидо - это лишь имя, а не фамилия ;), и если вы ходите в солидном зарубежном биографическом справочнике найти сведения об этом астрологе, то вам нужно смотреть на букву Т... Наконец, что касается "айямаса", правильно говорить "айянамша" ;)) VS> А вот, когда мы, астрологи, пишем свои прогнозы для простолюдинов, тогда VS> желательно употреблять такие выражения: VS> «Юпитер протянул руку помощи Меркурию» (Тригон Юпитера и Меркурия) VS> «Луна поссорилась с Сатурном» (Квадрат Луны и Сатурна) Хм. Когда мы, астрологи, пишем свои прогнозы для простолюдинов, тогда, имхо, нежелательно употреблять вообще никакие астрологические термины - ни Юпитеры, ни Меркурии. С уважением, Денис Куталёвус


Правила Подписка по электронной почте Зарегистрироваться   Вернуться к списку сообщений Отсортировать по темам Архив Форума Редактор картинок   Предыдущее сообщение Создать новое сообщение Ответить Следующее сообщение

Астрологическая Консультационная Служба портала Русская Профессиональная Астрология

Участник Rambler's Top100 TopList