Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Subject: Re: Материал о Гамбургской Школе
Replies: 14569
Date : 24 May 2001 11:53 GMT
From : Albert R. Timashev [arta] (arta@astrologer.ru)
To : Denis Kutalyov [Denis] (brol@pool-7.ru)
Добрый день!
DK> Итак, "Ураническая астрология: введение в методы Гамбургской школы" -
DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg1.htm
DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg2.htm
DK> http://www.spnet.ru/~brol/denis/hamburg/hamburg3.htm
Итак, позволю себе высказать критические замечания.
1. "Astrologische Studiengesellschaft (Hamburger Schule)" правильно переводится
НЕ как "Общество астрологического обучения Гамбургской школы", а как "Общество
по изучению астрологии Гамбургской Школы".
2. "Planetenbild" правильнее переводить как "планетарная конфигурация", а не
"планетарная картина". Можно было бы переводить как "узор" или "рисунок",
"орнамент", но в русском языке НЕТ адекватного слова, чтобы точно передать
"аромат" немецкого "bild", поэтому нужно переводить не дословно, а по смыслу.
А смысл в том, что это некая КОНФИГУРАЦИЯ ("узор" на небе, но "планетарный узор"
звучит еще ужаснее, чем "планетарная картина"!)
3. Почему ты говоришь "транснептуниды" вместо простого и очевидного
"транснептуны"? На русский язык "transneptunian" нужно переводить как
"транснетпун", без всякого "-ид".
4. Если уж совсем быть грамотным, то правильнее говорить не "Кронос", а "Крон".
5. Название книги Витте, если переводить его по смыслу, а не формально, будет не
"Правила планетарных картин", а "Свод правил трактовки планетарных
конфигураций". Я понимаю, это более длинное название, зато оно ПОЛНОСТЬЮ и ТОЧНО
передает СМЫСЛ названия книги Витте. Соответственно, сокращенное название книги
- не "Правила", а "Свод" или "Свод правил".
6. Ты пишешь: "Витте не приравнивал Купидон к ещё неоткрытому Плутону (тогда как
во многих местах можно найти утверждения, что гамбургский Купидон – это и есть
предвосхищённый Плутон)".
Под "Плутоном" Витте имел в виду НАМНОГО БОЛЕЕ ДАЛЬНУЮЮ ПЛАНЕТУ, чем
СОВРЕМЕННЫЙ Плутон!!! Иначе бы он просто отождествил Купидон с Плутоном! Это
ясно из текста, что он считает Плутон существенно более дальней планетой, чем
Купидон!
Поэтому Купидон - это предвосхищённый СОВРЕМЕННЫЙ Плутон.
Хотя, ИМХО, предложенная Витте ТРАКТОВКА Купидона отражает ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
ВСЕЙ ОРБИТЫ 220-280 ЛЕТ(!), где расположен пояс астероидов. Таким образом, общий
смысл орбиты дискретно распределяется между Плутоном, Варуной и прочими мелкими
телами, там летающими (как это происходит всегда в поясе астериодов - цельный
смысл "раздёргиается" на несметное количество маленьких кусочков).
А вообще, спасибо за качественный материал по Гамбургской Школе! Я уверен,
что он будет очень полезен всем, кто до сих пор еще мало знал о ее методах и
техниках. Особенно интересно ознакомиться с обзором Дениса будет приверженцам
Шестопалова, который очень любит утверждать, что следует методам Витте и
Гамбургской Школы, на деле являясь вполне классическим астрологом, не
использующим вообще никакие гамбурские методы :-)
С уважением,
Альберт Тимашев