Портал "Русская Профессиональная Астрология"
Astrologer.ru - Фундаментальная Астрология StarGate.Ru - Популярная Астрология Консультационная Служба

Астрологическая Консультационная Служба портала Русская Профессиональная Астрология


Subject: Re: Beginning of Wisdom Бен Эзры Replies: 26125 Date : 10 Dec 2004 01:09 GMT From : Каринэ Диланян [metainfo] To : Albert R. Timashev [arta] (albert@timashev.ru)
Здравствуйте, Альберт! AT> Это - не объявление о том, что я ее готов "распространять". Я готов ее AT> дать AT> почитать (в виде виртуальной копии той книги, которая имеется в моей AT> библиотеке). Могу же я дать почитать бумажную книгу? Почему я не могу дать AT> на AT> таких же условиях ее копию (чтобы не трепать оригинал)? По-Вашему AT> библиотеки, AT> где я могу сделать ксерокс книги, тоже грубо нарушают авторские права? Чем AT> отсканированная копия отличается от ксерокса? Призыв ко всем, кто читает официальный астрологический форум, а таких людей сотни (да и иностранные читатели тоже есть) присылать свои запросы к Вам для пересылки им книги (хоть и в DjVu) -- это и есть готовность к распространению. Вы пишете: AT> У меня есть эта книга, полностью отсканированная, в формате DjVu. Могу приватно поделиться со всеми желающими. Приватно -- это когда предлагается определенному человеку по электронной почте в частном порядке, а не вывешивается призыв ко всем желающим на общедоступном форуме. AT> P.S. На данный момент, кстати, никто не обратился. Значит она почти никому AT> не AT> нужна, или те, кому она нужна, решили-таки заказать ее у Хэнда. Верно и первое, и второе. Я уже говорила, что людей серьезно интересующихся такого рода текстами -- единицы. Как и то, что серьезно интересующиеся, скорее всего, книгу эту уже имеют. Однако это не повод предлагать этот текст к свободному распространению. AT> P.P.S. Кстати, мое личное мнение по поводу переводов астрологической AT> литературы: AT> это занятия заведомо малодоходное и, если серьезно к нему подходить и AT> переводить AT> с латыни, греческого, арабского, санскрита, китайского и т.п., даже очень AT> убыточное (реальная стоимость профессионального перевода доходит до $20 за AT> страницу и больше, а тираж и максимальная цена, по которой книга будет AT> продаваться весьма ограничены). Поэтому единственный способ получить AT> доход от AT> переводов - это ИСПОЛЬЗОВАТЬ полученную из текстов информацию в реальной AT> практике, совершенствуя на ее основе свои методы работы как AT> профессионала-астролога. Поэтому я, да я уверен, что и Роберт Хэнд, не AT> рассматривает переводы астрологических трактатов как серьезный и основной AT> источник дохода, а скорее как благотворительную деятельность (часть AT> расходов на AT> которую можно окупить продажей книг, но именно часть, причем не самую AT> большую). Альберт, давайте не будем решать за Хэнда, что ему считать серьезным и основным источником дохода, а что нет. И какой частью дохода он может пренебречь. И вообще, на что ему стоит тратить свои деньги. В силу разных обстоятельств мне пришлось довольно близко познакомиться и с финансовой составляющей проекта "Хайндсайт", и проекта "АРХАТ", и кое-каких еще проектов, связанных с традиционной астрологией. Уверяю Вас, что именно реализация переводов -- основная часть бюджета этих проектов. К тому же, специалисты считают, что издание переводов -- вещь недостаточная, и они ведут большую "разъяснительную" и обучающую работу, связанную с традиционной астрологией. И это также защищено копирайтами, так как практика показала, что неумеренный энтузиазм неофитов вкупе со скоропалительными инициативами по представлению материалов астрологической общественности, ведет к искажению информации, профанации и обесцениванию знания. Благотворительность же -- это когда, например, некто выкупает большую часть тиража и затем бесплатно раздает его тем, кто в этом нуждается, поддерживая, таким образом, и авторов проекта, и малоимущих. Это не стоит путать с некоммерческой деятельностью. Зачастую люди считают, что некоммерческая -- значит бесплатная. Однако это не так. Некоммерческая деятельность означает, что прибыль от этой деятельности направляется на развитие проекта и удовлетворение тех целей, ради которых создан проект. Этим она и отличается от коммерческой деятельности, где прибыль направляется просто в карманы бизнесменов. Однако, ведение некоммерческой деятельности совсем не означает, что люди, ее осуществляющие, должны голодать и ходить в обносках. Им точно также нужно есть, пить и одеваться, и это предусматривается в бюджете некоммерческого проекта. AT> Это - работа на благо всего астрологического сообщества. Лично я, купив эту AT> книгу, поддержал Хэнда. Да, это очень благородно. И к тому же, стимулирует дальнейшую работу по переводу и изданию старинных текстов. AT> Но я не настаиваю на том, чтобы остальные, КОМУ РЕАЛЬНОНУЖНА эта AT> информация, тоже обязательно покупали эту книгу - может быть, у людей, AT> действительно, нет возможности ее купить? Зачем же тогда лишать их права с AT> этой AT> информацией ознакомиться? Ведь у ЛНА есть своя библиотека? Вы даете членам AT> Лиги AT> читать книги из этой библиотеки? Библиотеки работают по особым правилам. Мне бы не хотелось сейчас все это описывать, так как послание и так уже становится излишне объемным. Что касается библиотеки ЛНА, то в ней астрологи работают в читальном зале (причем совсем необязательно, чтобы это были члены Лиги. Кстати, книги из нашего фонда вдохновляют астрологов на написание своих собственных трудов), однако копирование книг не предусмотрено. ...Но как-то раз одна милая девушка ввела в заблуждение нашего библиотекаря, и какими-то правдами-неправдами выпросила книгу "на вынос" на несколько дней. Спустя некоторое время эта книга оказалась изданной на русском языке одним "эзотерическим" издательством, без выкупа авторских прав, со всеми ошибками оригинала и искажениями непрофессионального переводчика... Я бы хотела, чтобы моя позиция была правильно понята: все мы так или иначе сталкиваемся с нарушениями авторских прав, и чем более строго мы сами будем соблюдать права, тем сложнее будет нарушителям существовать в таком пространстве. Всего хорошего, К.А. Диланян


Правила Подписка по электронной почте Зарегистрироваться   Вернуться к списку сообщений Отсортировать по темам Архив Форума Редактор картинок   Предыдущее сообщение Создать новое сообщение Ответить Следующее сообщение

Личная консультация у профессионального астролога

Участник Rambler's Top100 TopList